joi, 26 septembrie 2013

tanka 61

valuri furioase

lovesc ţărmul stâncos

pe care îl privesc –

când tu erai cu mine

şi marea era mai calmă



vagues violentes
frappent le bord rocheux
que je regarde -
quand tu étais avec moi
même la mer était plus calme

tanka 60



erai cu mine

şi priveam împreună

albastra mare –

acum suntem departe

de ţărmul Mării Negre


tu étais avec moi
et nous regardions ensemble
la mer bleue -
maintenant, nous sommes loin
du bord de La Mer Noire

marți, 21 mai 2013

Din Nuages d'octobre, antologie de tanka




Din Nori de octombrie, antologia de tanka, apărută la Editura Petits nuages din  Quebec, în acest an



 
en vol parmi les branches
la mésange secoue

la neige

je voudrais que ce soit l’été

et que tu sois avec moi



în zbor printre ramuri

piţigoiul scutură

zăpada

aş vrea să fie vară

şi tu să fii cu mine



sur notre banc

sous le tilleul fleuri

je t’attends

si tu ne reviens pas

j’espère rêver de toi



pe banca noastră

sub teiul înflorit

te aştept

dacă nu vei reveni

sper că te voi visa

joi, 4 aprilie 2013

tanka 59



pe crucea neagră
o crizantemă albă –
de ziua mamei
doar atât le-a mai rămas
să facă pentru ea

at the black cross
one white chrysanthemum -
for Mother's Day
just as he left
to do for her



sur la croix noire
un chrysanthème blanc
pour la fête de sa mère
c’est tout qu’il est resté
à faire pour elle
 

tanka 58



în vechiul cimitir
crizanteme galbene
se scaldă-n soare –
o bătrână mângâie
crucea de marmură

in old cemetery
yellow chrysanthemums
drowning in the sun -
an old woman caress
the marble cross 

dans le vieux cimetière
chrysanthèmes jaunes
se baignent dans le soleil
une vieille femme caresse
la croix de marbre